https://badmovie.net
Підтримати проєкт

21 серия 3 сезона "Копы"

21 серия 3 сезона "Копы"

Реклама
21 серия 3 сезона "Копы"

О чем 21 серия сериала "Копы"

(00:47 Сигнал бедствия) Хобокен. Офицер Майк Планкетт стал офицером по той же причине, что и большинство людей — изменить мир, стать чьим-то рыцарем в сияющих доспехах, избавить город от всех преступлений. Это хорошее отношение, когда вы впервые приходите, оно вам нужно, но когда вы находитесь на улицах несколько недель, реальность такова, что вы не будете рыцарем в сияющих доспехах, вы не можете изменить улицы и лучшее, что вы можете сделать, это сделать свой мир немного лучше. Когда вы выйдете на пенсию, у вас будет неплохая карьера, на которую можно оглянуться. Если вы можете прожить 25 лет, вы добились своего. Обычно это время, когда бары начинают закрываться, и возникает много проблем. Они сосредотачиваются в тех местах, где есть бары, на случай возникновения проблем. Он подъезжает к группе парней, дерущихся на тротуаре. Две группы расходятся, когда один мужчина в синей рубашке дерется, и полицейский хватает его. Гражданин снимает наручники и надевает наручники на парня. Его друг хочет забрать его домой. Говорят, слишком поздно, он арестован. Говорят, какие-то парни побросали его и выбросили. Десять парней сделали это, но их не выгнали. Почему его арестовывают, они вышли и нашли его? Он напал на полицейского. Майк говорит, что послушал его, теперь он может идти домой. Как он может, этот парень его ездить. Ему все равно. Дет. Брайан Мерфи говорит, что они пошли, чтобы вывести его, и он стал громким и оскорбительным, не хотел слушать и толкал его, он не пострадал, просто запыхался. Майк разговаривает с подозреваемым в участке. Он говорит, что выпил, никаких проблем, хорошо проводил время. Потом кто-то ему что-то сказал, он вернулся, снова что-то сказал. Затем, бах-бах, он ударил парня, но тот не знал, что тот полицейский, иначе не стал бы его трогать. Он должен был посмотреть первым. Он уверен, что Майк уже был в подобном положении. Нет. Ты не признаешь этого. Потом он понял, что он полицейский. Возможно, вы слишком много выпили. Я сделал. Он может с этим жить. После того, как Майк спрашивает, как он мог не знать, что он полицейский, он был в полной форме. Он не был одет в униформу Good Humor. Он был пьян в стельку. Он получит повестку, будет дома через час, должен провести выходные в окружной тюрьме, может быть, он дважды подумает, прежде чем снова ударить копа. Джерси-Сити (брифинг отдела по борьбе с наркотиками) сержант. Брайан Макдоноу говорит, что они поймали девушку с кокаином, и она сказала им, что там есть дом с двумя испанками, торгующими кокаином. У них есть ордер и это верхняя квартира №129. сержант Эдвин Гиллен говорит, что она пожилая толстуха, ей за 50, может быть, 45. Брайан объясняет, как они пойдут и выбьют дверь, это выходные, не расстраивайтесь из-за этого. Дет. Деннис ДеСефано говорит, что это Медельин, и смеется. (23:45 Служба выдачи ордера) Он говорит, когда они видят, что вошел последний человек, Майк, иди вниз по кварталу и прикрой стены здания на случай, если что-то вылетит из окна. Они подходят, стучат, говорят «Полиция», затем таранят дверь. Женщину можно услышать. Внутри плачут младенцы, они хватают женщину и заставляют ее сесть, находят пожилую женщину, мужчину и троих младенцев, которых охраняют. Деннис хватает пачки наличных, которые находятся в кошельке. Они также находят пачку наличных денег. Правительство хорошо к ним относится. Она смеется. Они обыскивают ее и заставляют семью говорить с ней по-испански и просят сдать любые наркотики или оружие. Они также находят комнату с украденной одеждой, на всех еще есть бирки, которых хватит на 100 человек. Это как делать инвентаризацию для JC Penney. У одного есть тег для . Они грабят магазины и обменивают их на наркотики. Шесть чемоданов с детской обувью, платье Дэвида Бенджамина, его жена не носит их и брюки. Женщина в желтом говорит, что ей это нравится, она использует это. Хорошая страна, а? Дети все кричат и теперь переживают за детей, когда их выводят за то, что они запирали бабушку. Он беспокоится о детях, пока они занимаются. Они это видят и ненавидят копов, он бы тоже, если бы был ребенком. Брайан говорит, что бабушка пряталась в шкафу с парой граммов кокаина, она была главной. У них есть немного наркотиков и много денег, много драгоценностей. Дочь в клетке кричит. Они находят ирландское кольцо удачи, есть среди них ирландцы? Вы ходили в среднюю школу Святого Михаила в 1972 году? Это не семейные драгоценности, а чужие. Джерси-Сити (23:50) Офицер Томас Портер выходит из машины в парке, откуда открывается вид на горизонт Нью-Йорка и Всемирный торговый центр. Они паркуются везде, но есть пожарный насос, который они блокируют. Он должен прогнать их, чтобы они припарковались в другом месте. (00:21 Звонок в угнанной машине) Он садится в свою машину, и они преследуют его по Пуласки Скайуэй в Ньюарк. Офицер Роберт Фальконетти за рулем. Полицейский говорит им, что они «сумасшедший Марти». Они останавливаются на мосту, выходят и бегут. На дороге слышны сирены. Они должны быть где-то поблизости. Они смотрят через мост, думая, что он перевернулся, но он не прыгнул, он свесился с борта. Они спрашивают пойманного парня, где живут твои друзья. На Хай-стрит в Джерси-Сити. Они спускаются вниз и смотрят вверх. Их преследовали по рампе, и один из парней прячется где-то в зарослях. Произошла авария, которой занималась полиция, и им некуда было деваться, поэтому один парень спрыгнул с трапа, но кто знает. (Уличный патруль) Полицейские часто ходят туда, где дети ограбили грузовик, полный конфет. Дети часто бросают конфеты. Люди говорят, что раньше их было немного, а потом они увидели, как они подошли и сбросили еще немного. Они спрашивают, что это был за грузовик. Они с завода сзади, это белый грузовик. Это конфетный каперс. Томас шутит, что они арестованы, и все смеются. Они сомневаются, что вор вернется, а дети развлекаются с ним, конфета, вероятно, плохая, но они позволят им повеселиться. (1:47) Они находят машину, перевернутую на бок. Они припарковали его перед воротами, на которых белой краской написано «Нет, нет, нет парковки в любое время». Они разозлились на них, поэтому копы помогают и переворачивают машину. Над титрами работает группа по борьбе с наркотиками матери и дочери на станции.

Номер серии: 21

Название серии: "Нью-Джерси 4"

Оригинальное название серии: "New Jersey 4"

Дата выхода серии: 17 февраля 1991 в 01:00

Статус: вышла

Реклама