https://badmovie.net
Підтримати проєкт

11 серия 3 сезона "Копы"

11 серия 3 сезона "Копы"

Реклама
11 серия 3 сезона "Копы"

О чем 11 серия сериала "Копы"

Полицейский в вертолете говорит, что люди смотрят на Лас-Вегас как на место, где можно быстро разбогатеть, играя в азартные игры или быстро развиваясь в долине, и когда они прибывают сюда и не реализуют эту мечту, я встречаю этих людей. (Музыкальная песня) Командование Северо-восточного округа - Офицер Ларри Бернс говорит, что переехал туда в 1980 году, чтобы работать на стройке, но его также интересовала работа в полиции, поскольку они не зарабатывали много денег, и он не относился к этому серьезно. После того, как он провел свою первую ночь в патрульной машине, он понял, что это работа для него, что он любит работу в полиции. (19:42 драка по вызову службы экстренной помощи в процессе) / Звонок в нетрезвом виде и нарушение общественного порядка с офицером Деннисом Мэгиллом / Ограбление с применением силы и насилие в семье с офицерами Томасом Флетчером и Джо Ломбардо / Укус проституции с лейтенантом Биллом Янгом и офицером Томасом Монихэном (звонок в службу экстренной помощи - изнасилование) ) Командование юго-восточного района — Том сообщает, что женщина была изнасилована, и оператор спрашивает, когда это произошло. Несколько минут назад девушка была у него в квартире, ей нужна скорая помощь? Нет, он кладет ей на голову пакеты со льдом, она в истерике. Держите ее там. Офицер Джек Кларк идет в дом, и Том отвечает. Он разговаривает с Келли, она, положив голову на колени, плачет и бормочет. Где это произошло, здесь? Нет. Она знает этого парня, ему за 40, за 50. Она пыталась уснуть, и этот парень подошел и попытался засунуть в нее пальцы. Том видел его у джакузи, разговаривал с ним, толком его не знает. Они идут за угол, наверх, в квартиру, где живет парень. За кухонным столом под огромным американским флагом сидят двое парней. Из окна вылезает бородатый мужчина без рубашки, а Джек вытаскивает пистолет и говорит: дайте мне причину. Он возвращается, и Джек спрашивает его, Фил ли он. Он говорит нет, он спит. Они откидывают одеяло, и Фил оказывается в постели в нижнем белье. Он не хочет вставать, хочет знать, что случилось, поэтому Джек прыгает на него, кладет колено ему на спину и надевает наручники. Он тянет его вверх, и мужчина говорит спокойно. Офицер Питер Рубини разговаривает с Джоном Кристианом. Они не знают, что происходит. Он говорит, что Келли изнасиловали. Она пролежала там два дня и потеряла сознание в постели совершенно голой. Старик зашел туда и лег, они устроили вечеринку, но он ее не насиловал. Он не сделал ничего плохого, тогда она встала с криком. Они выводят его и говорят, что проблема в том, что когда они идут к присяжным, это становится моральным вопросом, а не юридическим. Он насиловал себя? Улики показывают, что он это сделал. Лафлин, Невада (17:4 — жалоба на отсутствие заботы о детях) Подстанция — офицер Джон Сиас выходит к своему грузовику и говорит, что это оживленный город. Когда он приехал 6 лет назад, там проживало всего 92 человека, сейчас их 4500. В новогоднюю ночь там было 70 000 человек. Их проблема в том, что у них много переходных процессов. Он известен как быстрорастущий город, поэтому привлекает много людей. Он собирается проверить детей, живущих в трейлере в антисанитарных условиях. Он идет в казино и спрашивает Джимбо или Дженни. Они не уверены, работают ли они. Дети живут в трейлере на стоянке. Менеджер попытался заглянуть внутрь, но там привязана большая собака. Он отвозит их на стоянку, а там куча трейлеров. Он разговаривает с парнем внутри о жалобе и спрашивает, есть ли там кто-нибудь еще, он не отец. Джон оглядывается, говорит, что это небезопасно и антисанитарно. Он должен отвезти их в Чайлд-Хейвен. Он говорит девочке, что везет ее туда, там хорошее место с игрушками, ей придется остаться на два дня, а в понедельник ее не будет дома. У вас есть особенная игрушка, которую вы хотите принести? Да, а как насчет твоего брата Корделла? Вы можете объяснить это ему? Ты большая девочка, мне нужна твоя помощь. Он благодарит парня и говорит идти, пока он не стал так сговорчив. Джон говорит, что ему лучше оставаться таким. Менеджер говорит, что хочет, чтобы они убрались оттуда к завтрашнему дню. Они узнают, что мать Бобби работает дилером в казино, и идут поговорить с ней. Она говорит, что она в порядке. Джон объясняет, что произошло, и все, что она говорит, действительно, кто-то жаловался? Он говорит, что там бардак, ни холодильника, ни еды, ванная комната воняла и не работала, плюс дети не были чистыми. Она говорит, что сегодня они не принимали ванну. Он забирает детей, они будут в опеке над детьми, а не в заключении. Что-то должно быть сделано. Она отправит их в дом своей мамы в Калифорнию. Ее это совершенно не волнует. Он понимает, что она работает над этим, но не может оставить их там. Лас-Вегас (18:33 Ограбление сильной руки) Командование Северо-восточного округа. Офицер Джозеф Ломбардо говорит, что в центре города есть все: от уличных торговцев до шлюх, бродяг, бездомных и бродяг. Вы видите их по телевизору и жалеете их, а старик отбирает у старух кошельки, сбивает их, делает им больно. Он бросается в погоню после того, как мужчина кричал о помощи. Он ловит парня за ограбление слепого. Они знают Майка, они уже арестовывали его. Майк говорит, что тогда ты меня любишь. Он проверяет его и говорит, чтобы пойти за парнем с тростью на углу. Он лжет, потому что должен бежать по какой-то причине. Он надевает на него наручники, и он едва может встать. Приводят старика, которого он ограбил, который говорит, что взял у него кучу денег, или... Офицер Томас Флетчер возвращает ему деньги и спрашивает, что случилось. Он шел по Фримонт-стрит, и Майк полез в карман и взял деньги. У него полиомиелит, он не мог его преследовать, сказал ему остановиться и всегда боится за свою жизнь. Он отправится в тюрьму, если согласится дать показания. Это худшее преступление, воровство, если он боится. Майк специализируется на жертвах, он наблюдает и ждет их, охотится на них. Его сажают в тюрьму, раньше это было мелочью и праздношатанием, теперь это уголовное преступление, он проведет время в тюрьме. (23:01 Коммуникационный центр) Женщина отвечает на звонок в 911 по поводу сбежавшего автомобиля, который едет кругами на стоянке Mirage. Они не знают, где водитель. Они подъезжают, и кто-то предлагает прострелить шины. Полицейские говорят нет. Это старая синяя машина с белым жестким верхом. Люди хотят прыгнуть, но говорят держаться подальше. Они просят большой полуприцеп, чтобы заблокировать его. Они разговаривают с женщиной-владельцем, которая соглашается, что они могут разбить окно. Офицер Деннис Мэгилл подбегает, бьет его дубинкой с пассажирской стороны, вскакивает и останавливает его. Толпа приветствует, и он дает высокие пятерки. Говорят, это было мудрое решение — заменить окно вместо того, чтобы разбивать его трейлером. Они все довольны, и он возвращается и помогает вымыть стекло. Он спрашивает ее, как это случилось? Он выскользнул из парковки, она не до конца в него въехала, вылезла и оставила его включенным, врезалась в прицеп и пошла по кругу. Он не знает, как это произошло, но никто не пострадал.

Номер серии: 11

Название серии: "Лас-Вегас, специальное издание, 1 час"

Оригинальное название серии: "Las Vegas Special Edition 1 Hour"

Дата выхода серии: 25 ноября 1990 в 01:00

Статус: вышла

Реклама